Naming rights to technika reklamowa, dzięki której podmiot nabywa prawa do nazwy miejsca lub określonego wydarzenia w określonym czasie.
Jest to nazwa, która była używana w wersji angielskiej, ale została bez trudu dostosowana do hiszpańskiego i bez utraty niuansów tego, co sugeruje jej prawdziwe znaczenie. Firma poprzez szereg praw, które nabywa, odzwierciedla swoją nazwę w wydarzeniu lub miejscu. To jest główna funkcja tej techniki reklamowej.
W języku angielskim jest to znane jako prawa do nazw.
Przykłady wykorzystania praw do nazwy
W samych mediach można znaleźć przykłady zastosowania tego pojęcia. Wśród nich aktualności, które są publikowane na bieżąco.
- Barcelona podpisuje najważniejszy w historii kontrakt na naming rights, w ramach którego będzie mogła umieścić swoją nazwę na znanym obiekcie w stolicy.
- Metro de Málaga robi kolejny krok w stosowaniu praw do nazwy, a firmy będą mogły odzwierciedlać swoją nazwę poprzez nabycie niezbędnych praw na istniejących stacjach.
- Atlético sprzedało prawa do nazwy firmie Wanda i nazwało swój stadion Wanda Metropolitano.
Oto kilka fraz, które można zobaczyć w nagłówkach, w których użyto tego pojęcia.
Inne wyrażenia związane z hiszpańskim tłumaczeniem praw do nazwy to prawa do nazwy i prawa do nazwy handlowej.
Zmiany w nominałach
Chociaż niektóre nazwy nie ulegają zmianie, takie jak nazwy własne i większość rzeczy, które są używane, istnieją inne, takie jak nazwa organizmu, instytucji, wydarzenia lub podmiotu, które są dyktowane przez wydział, które są podatne na zmiany w jego nazwa. Wszystko bez naruszenia ich tożsamości, co byłoby niemożliwe w przypadku nazw własnych.
Czasami zmiany wyznań są odpowiedzią na wyjaśnienia lub lepsze rozróżnienie niektórych kwestii, sytuacji lub instytucji.
Podstawową cechą prawa do nazwy jest to, że kupujący uzyskuje strategię reklamową w celu promowania swoich produktów i usług.
Można podać różne kombinacje, takie jak umieszczenie marki korporacji na końcu lub na początku nazwy rodzajowej American Airlines Arena. Marka dodała piasek, bo tak w języku angielskim znane są wielofunkcyjne stadiony, które są przykryte.